Version française / Annuaire du personnel
MME Stefania Cubeddu-proux, Cubeddu
Enseignant-chercheur / Enseignante-chercheuse
Fonction
Maîtresse de conférences en littératures française, francophones et interculturalité
Coordonnées
Discipline(s)
Lettres modernes, Littératures comparées
Disciplines enseignées
Littératures francophones
Littérature comparée
Littérature française
FLE
Littérature comparée
Littérature française
FLE
Thèmes de recherche
- Littératures francophones et littératures comparées.
- Littérature et interculturalité
- Espaces littéraires : espace urbain, frontières et limites, interspatialité, Méditerranée et Atlantique.
- Littérature, histoire et mythe : écriture de l’histoire, écriture de la violence, intertextualité et réécriture des mythes.
- Littérature identité et mémoire
- Texte et image : Orientalisme, représentations de l’espace urbain en littérature, peinture et cinéma.
Membre du Centre des Sciences des Littératures de langue Française (CSLF, EA1586), OEC Observatoire des écritures contemporaines françaises et francophones de l'Université Paris Nanterre.
Docteure en Littérature comparée de Paris Sorbonne (Cief : Centre Internationale Etudes Francophones)
Elle a enseigné à :
l'université de Nantes,
l'université d'Angers Belle Beille
l'université Paris Sorbonne (Paris IV)
l'université Sorbonne Nouvelle (Paris III)
l'université de Sassari (Italie)
- Littérature et interculturalité
- Espaces littéraires : espace urbain, frontières et limites, interspatialité, Méditerranée et Atlantique.
- Littérature, histoire et mythe : écriture de l’histoire, écriture de la violence, intertextualité et réécriture des mythes.
- Littérature identité et mémoire
- Texte et image : Orientalisme, représentations de l’espace urbain en littérature, peinture et cinéma.
Membre du Centre des Sciences des Littératures de langue Française (CSLF, EA1586), OEC Observatoire des écritures contemporaines françaises et francophones de l'Université Paris Nanterre.
Docteure en Littérature comparée de Paris Sorbonne (Cief : Centre Internationale Etudes Francophones)
Elle a enseigné à :
l'université de Nantes,
l'université d'Angers Belle Beille
l'université Paris Sorbonne (Paris IV)
l'université Sorbonne Nouvelle (Paris III)
l'université de Sassari (Italie)
Curriculum Vitae
Direction d'ouvrages :
- (avec Chloé Chaudet et Jean-Marc Moura), L’Atlantique littéraire au féminin. Approches comparatistes (XXe-XXIe siècles), Clermont Ferrand, Presses Universitaires Blaise Pascal, 2020, 276 p.- (avec Anna Frabetti), Pirandello Oggi. Intertestualità, riscrittura, ricezione, Fano, Metauro edizioni, coll. « Studi », 2017, 437 p. (en français et italien)
- (avec Victoria Famin, Fatma Agoun-Perpère, Cécilia Camoin, Claudia Canu-Fautré, Tania Manca), Lettres francophones en chronotopes, Paris, L’Harmattan, coll. « Horizons francophones », 2017, 286 p.
- (avec Muriel Rouyer, Catherine de Wrangel, Emmanuelle Bousquet), Regards sur le cosmopolitisme européen : frontières et identités, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, coll. « Europe des Cultures », vol. 3, 2011, 458 p.
Directrice de la collection "Horizons francophones" chez l'Harmattan
Articles publiés dans des revues ou ouvrages collectifs (avec comité scientifique) - une sélection - « Soigne ta chute de Flora Balzano et “Salsicce” d'Igiaba Scego : l'écriture de soi face aux littératures de la migration », in Raymond Mbassi Atéba (dir.), Être littéraire aujourd'hui en francophonie et ailleurs. Visages, usages et présages, Paris, Éditions Karthala, courant 2022, p. 235-253
- « “Connaissez-vous cet homme ?” : pour une poétique du genre policier dans l’œuvre de Jacques Poulin », Voix et Images, vol. 45, n°2 (dossier Jacques Poulin, « Une poétique de l’entre-deux », dirigé par J. Thibeault), hiver 2020, p. 69–81.
- « La Légende du saint buveur, de Joseph Roth à Ermanno Olmi : du livre au film, aller-retour », in Carole Ksiazenicer-Matheron et Stéphane Pesnel (dir.), Joseph Roth, Cahiers de l'Herne, n°111, Paris, éditions de l'Herne, 2015, p. 332-340.
- « La ville invisible de Jacques Poulin : une lecture de la ville de l’auteur québécois à travers le regard d’Italo Calvino », in Anne Douaire-Banny (dir.), Isthme francophones : du texte aux chants du monde, Paris, Pups, 2012, p. 393-404.
- « Francophonie polyphonique et littérature : le français en Amérique du Nord », in Marina Geat (dir.), La francophonie et l’Europe, Roma, Università Roma Tre, Artemide, 2011, p. 69-84.
- « Les Grandes Marées de Jacques Poulin : un échiquier fictif... dans le paradis d’une île », Africa America Asia Australia, n°23, Roma, Bulzoni Editore, 2002, p. 43-50.
Articles publiés dans des Actes de colloques (parues en revue ou ouvrage) - une sélection
- « Isola, île, isla et Ilha : dialogue entre îles au-delà des frontières géographiques », in Dominique Peyrache-Leborgne et André Peyronie (dir.), À la recherche d’Elsa Morante, Rennes, PUR, coll. « interférences », octobre 2022, p. 193-207 : étude comparative de l’île chez l’Argentin Adolfo Bioy Casares (La Invención de Morel, 1940), l’Italienne Elsa Morante (L’Isola di Arturo, 1957), le Québécois Jacques Poulin (Les Grandes Marées, 1978) et le Portugais José Saramago (O Conto da Ilha Desconhecida, 1997)
- « Par-delà ou en-deçà de l’horizon du mythe : dialogue et comparaison entre Bauchau, Chalandon et Mavrikakis », in Lise Gauvin, Romuald Fonkoua et Florian Alix (dir.), Penser le roman francophone contemporain, Montréal, Les Presses de l’Université de Montréal, 2020, p. 31-43
- « L’espace urbain de Williams Sassine : une ville fantôme ? », in Florence Paravy (dir.), Williams Sassine n’est pas n’importe qui, Pessac, Presses Universitaires de Bordeaux, coll. « Littératures des Afriques », 2018, p. 29-39
- « Méditerranée et Atlantique : d’un rivage à l’autre, les différents lieux du retour chez Micone, D’Alfonso et Mouawad », in Jean-Marc Moura, Jean-Claude Laborie et Sylvie Parizet (dir.), Vers une histoire littéraire transatlantique, Éditions Classiques Garnier, 2018, p. 293-305
- « Jazz, zombis, mystère et compagnie : musique, sorcellerie et pays sans chapeaux dans l’œuvre de Dany Laferrière, Stanley Péan et Emmanuel Dongala », in Yves Clavaron et Jean-Marc Moura (dir.), L’histoire des lettres transatlantiques : les relations littéraires Afrique-Amériques, Bécherel, Éditions Perséide, 2018, p. 133-145
- « Regards croisés sur les armes, les amours, la ville, dans L’Amour, la fantasia d’Assia Djebar et la Gerusalemme liberata de Torquato Tasso », in Tatiana Victoroff, Patrick Werly et alii (dir.), Littératures et expériences croisées de la guerre : apports comparatistes, Bibliothèque comparatiste de la SFLGC, 2018 [XXIXe congrès de la SFLGC Littératures et expériences croisées de la guerre : apports comparatistes, Université de Strasbourg, 13-15 novembre 2014] : http://sflgc.org/acte/stefania-cubeddu-proux-regards-croises-sur-les-armes-les-amours-la-ville-dans-lamour-la-fantasia-dassia-djebar-et-la-gerusalemme-liberata-de-torquato-tasso/
- « Compas, réseaux informatiques, livre et conteneurs, instruments de voyage ou jalons d’une aventure littéraire ? », in Robert Dion et Andrée Mercier (dir.), Que devient la littérature québécoise ? Montréal, Nota Bene, 2017, p. 289-310
- « Du retour à l’errance : comment un rendez-vous manqué avec le passé rend-il possible la rencontre de l’espace : Littoral de Wajdi Mouawad », in Stefania Cubeddu-Proux, Victoria Famin, Fatma Agoun-Perpère, Cécilia Camoin, Claudia Canu-Fautré, Tania Manca (dir.), Lettres francophones en chronotopes, Paris, L’Harmattan, coll. « Horizons francophones », 2017, p. 149-165
- « Langues d’Anima et langue animale : dialogue avec l’Amérique et l’Amérindien », in Claire Badiou-Monferran et Laurence Denooz (dir.), Langues d’Anima : Écriture et histoire contemporaine dans l’œuvre de Wajdi Mouawad, Paris, Classiques Garnier, Série « Stylistique, rhétorique, sémiotique », coll. « Rencontres », 2016, p. 161-181
- « Orientalisme entre peinture et écriture : une relecture d’Assia Djebar », in Giovanni Dotoli, Claudia Canu-Fautré et Mario Selvaggio (dir.), L’Algérie sous la plume d’Assia Djebar. Histoire d’une écrivaine, histoire d’un peuple, Roma, Edizioni universitarie romane, 2016, p. 339-356
Corps
MCF
Informations complémentaires
Autres articles (suite)
- « Enquête aux marges de la ville : le Québec de Jacques Poulin », in Anne-Yvonne Julien (dir.), André Magord (collab.), Littératures québécoise et acadienne contemporaine. Au prisme de la ville, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, coll. « Plurial », 2014, p. 281-290
- « Jacques Poulin et Italo Calvino, prolégomènes pour une lecture croisée de la ville en littérature », in Beïda Chikhi et Anne Douaire-Banny (dir.), Villes Vies, Visions, Les villes propriétés de l’écrivain, Paris, L’Harmattan, 2012, p. 89-101
- « Repousser les frontières pour rentrer chez soi : enquête sur la littérature québécoise contemporaine », in Muriel Rouyer, Catherine de Wrangel, Emmanuelle Bousquet et Stefania Cubeddu (dir.), Regards sur le cosmopolitisme européen : frontières et identités, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, coll. « Europe des Cultures », vol. 3, 2011, p. 373-387
- « Partir para volver, Oscuramente fuerte es la vida et La Tierra incomparable de Antonio dal Masetto », in Bob de Jonge et Walter Zidarič (dir.), L’Italie et l’Amérique latine : Migrations, Échanges, Influences, Interférences, publ. en ligne E-CRINI, n°2, février 2011, p. 115-128
- « “Un voyage dans un fauteuil”, petite excursion dans les paysages du Gattopardo et de sa traduction », in Annamaria Di Liberti, Vito Pecoraro, Olga Scacco (dir.), Atti della Giornata di Studi Lingue e linguaggi del turismo, Palermo, Edizioni Carbone, 2009, p. 19-34
- « Des Gattopardi aux Guépards : réflexions autour des différentes versions d’une œuvre et des difficultés de traduction », in Antonino Velez et Vito Pecoraro (dir.), Giornate internazionali di studi sulla traduzione / Journées internationales d'études sur la traduction : atti del convegno, Cefalù, 30-31 ottobre e 1o novembre 2008, Cefalù 30-31 ottobre e 1° novembre 2008
- « Accueil et échanges culturels des Italiens à Montréal », in Laura Restuccia et Giovanni Saverio Sant-Angelo (dir.), Scritture delle migrazioni : passaggi et ospitalità / Écritures des migrations : passages et hospitalité, Palermo, Palumbo editore, 2008, p. 137-147
- « ViceVersa : uno spazio transculturale dall’accento italiano», in Anna Frabetti et Walter Zidarič (dir.), L’italiano lingua di migrazione : verso l’affermazione di una cultura transnazionale agli inizi del XXI secolo / L’italien langue de migration : vers l’affirmation d’une culture transnationale à l’aube du XXIe siècle, Université de Nantes, Éditions du CRINI, 2006, p. 193-205
- « Questa sera si recita a soggetto : le théâtre des Italiens de Montréal », in Alessandra Ferraro et Anna Pia De Luca (dir.), Parcours migrants au Québec. L'italianité de Marco Micone à Philippe Poloni, Udine, Forum, 2006, p. 67-73
- « Penser et vivre la terre d’accueil… Antonio D’Alfonso et Marco Micone, deux Italiens à Montréal », Études Canadiennes, n°56 (« Peuples du Canada/Canada’s Peoples »), juin 2004, p. 171-180
- « Les Grandes Marées de Jacques Poulin : l’échiquier idéal », in Patrice Brasseur (dir.), 10ème Séminaire européen des étudiants diplômés en études canadiennes, Talence, Éditions AFEC, 2003, p. 43-51
- « La ville de Québec dans l’espace imaginaire de Jacques Poulin », in Hélène Amrit, Anna Giaufret-Harvey et Sergio Zoppi (dir.), Regards sur la littérature québécoise. Hommage à Gaston Miron, Roma, Bulzoni editore, 2001, p. 59-65
Articles à paraître (une sélection)
- « Le mythe de la clôture : vestiges de l’Abitation en territoire poulinien », in Charles Brion, Rennes, Littérature littorale atlantique, PUR (parution prévue en décembre 2023)
- « Enquête aux marges de la ville : le Québec de Jacques Poulin », in Anne-Yvonne Julien (dir.), André Magord (collab.), Littératures québécoise et acadienne contemporaine. Au prisme de la ville, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, coll. « Plurial », 2014, p. 281-290
- « Jacques Poulin et Italo Calvino, prolégomènes pour une lecture croisée de la ville en littérature », in Beïda Chikhi et Anne Douaire-Banny (dir.), Villes Vies, Visions, Les villes propriétés de l’écrivain, Paris, L’Harmattan, 2012, p. 89-101
- « Repousser les frontières pour rentrer chez soi : enquête sur la littérature québécoise contemporaine », in Muriel Rouyer, Catherine de Wrangel, Emmanuelle Bousquet et Stefania Cubeddu (dir.), Regards sur le cosmopolitisme européen : frontières et identités, Bruxelles, P.I.E. Peter Lang, coll. « Europe des Cultures », vol. 3, 2011, p. 373-387
- « Partir para volver, Oscuramente fuerte es la vida et La Tierra incomparable de Antonio dal Masetto », in Bob de Jonge et Walter Zidarič (dir.), L’Italie et l’Amérique latine : Migrations, Échanges, Influences, Interférences, publ. en ligne E-CRINI, n°2, février 2011, p. 115-128
- « “Un voyage dans un fauteuil”, petite excursion dans les paysages du Gattopardo et de sa traduction », in Annamaria Di Liberti, Vito Pecoraro, Olga Scacco (dir.), Atti della Giornata di Studi Lingue e linguaggi del turismo, Palermo, Edizioni Carbone, 2009, p. 19-34
- « Des Gattopardi aux Guépards : réflexions autour des différentes versions d’une œuvre et des difficultés de traduction », in Antonino Velez et Vito Pecoraro (dir.), Giornate internazionali di studi sulla traduzione / Journées internationales d'études sur la traduction : atti del convegno, Cefalù, 30-31 ottobre e 1o novembre 2008, Cefalù 30-31 ottobre e 1° novembre 2008
- « Accueil et échanges culturels des Italiens à Montréal », in Laura Restuccia et Giovanni Saverio Sant-Angelo (dir.), Scritture delle migrazioni : passaggi et ospitalità / Écritures des migrations : passages et hospitalité, Palermo, Palumbo editore, 2008, p. 137-147
- « ViceVersa : uno spazio transculturale dall’accento italiano», in Anna Frabetti et Walter Zidarič (dir.), L’italiano lingua di migrazione : verso l’affermazione di una cultura transnazionale agli inizi del XXI secolo / L’italien langue de migration : vers l’affirmation d’une culture transnationale à l’aube du XXIe siècle, Université de Nantes, Éditions du CRINI, 2006, p. 193-205
- « Questa sera si recita a soggetto : le théâtre des Italiens de Montréal », in Alessandra Ferraro et Anna Pia De Luca (dir.), Parcours migrants au Québec. L'italianité de Marco Micone à Philippe Poloni, Udine, Forum, 2006, p. 67-73
- « Penser et vivre la terre d’accueil… Antonio D’Alfonso et Marco Micone, deux Italiens à Montréal », Études Canadiennes, n°56 (« Peuples du Canada/Canada’s Peoples »), juin 2004, p. 171-180
- « Les Grandes Marées de Jacques Poulin : l’échiquier idéal », in Patrice Brasseur (dir.), 10ème Séminaire européen des étudiants diplômés en études canadiennes, Talence, Éditions AFEC, 2003, p. 43-51
- « La ville de Québec dans l’espace imaginaire de Jacques Poulin », in Hélène Amrit, Anna Giaufret-Harvey et Sergio Zoppi (dir.), Regards sur la littérature québécoise. Hommage à Gaston Miron, Roma, Bulzoni editore, 2001, p. 59-65
Articles à paraître (une sélection)
Mis à jour le 28 août 2023