MME Zoraida Carandell

Enseignant-chercheur / Enseignante-chercheuse

Fonction

Directrice adjointe de l'UFR LCE Co responsable de LIRE19-21, axe de l'EA 369 CRIIA Responsable de la mention Licence LLCER

Coordonnées

Coordonnées
bât. Ida Maïer bureau 126
Mail
zoraida.carandell@parisnanterre.fr

Discipline(s)

Espagnol

Thèmes de recherche

Littérature et civilisation de l'Espagne contemporaine XIXème et XXème siècles

Curriculum Vitae

Fonctions actuelles :

Professeure depuis 2012 au département d’Etudes Hispaniques et hispano-américaines de l’UFR LCE de l’Univ. Paris Nanterre, spécialiste de Littérature de l’Espagne contemporaine.

DIPLÔMES, CONCOURS :

-2009 : Habilitation à diriger des recherches, Univ. Sorbonne Nouvelle Paris 3, sous la direction de Serge Salaün. Titre : « Poétique du contrepoint. Le sens, entre écriture et voix ».

-2000 : Thèse à l’Univ. Sorbonne Nouvelle Paris 3, sous la direction de Serge Salaün. Titre : « Le sujet poétique (1927-1929). Sobre los ángeles et Sermones y moradas de Rafael Alberti, Poeta en Nueva York de Federico García Lorca ».  Mention très honorable avec les félicitations à l’unanimité.

-1993 : Agrégation d’Espagnol, CAPES de Lettres modernes.

-1992 : DEA de Littérature Générale et Comparée à l’Univ. Sorbonne Paris IV.

Principales responsabilités exercées a L’UNIVERSITÉ PARIS NANTERRE :

-Directrice adjointe de l’UFR LCE

-Membre du Conseil d’Administration de l’Université Paris Nanterre

-Responsable de l’axe du CRIIA (EA-369) sur l’Espagne contemporaine, LIRE19-21 (Littérature, Idéologie, Réception en Espagne du XIXème au XXIème siècle) depuis 2012.

-Membre du Comité Consultatif de discipline de la 14ème section de Paris Nanterre.

-Membre du Conseil de l’EA-369 Études romanes. 

ENCADREMENT DE RECHERCHES :

1 HDR soutenue , 3 thèses soutenues, 6 directions de thèse en cours

RESPONSABILITÉS SCIENTIFIQUES ET ÉDITORIALES :

-2015 et 2016 et 2017 -2019 : coresponsable avec Mercedes Yusta de deux projets Université Paris Lumières consacrés à la contemporanéité ibérique,  « Les espaces temps de la contestation dans la Péninsule Ibérique 1926-2014 », et « Les non-lus de la contestation en péninsule ibérique », incluant 34 enseignants chercheurs et doctorants.

-Membre du Comité de  la Société des Hispanistes Français.

-Membre du bureau d’AEMIC (Asociación para el Estudio de los Exilios y Migraciones Ibéricos Contemporáneos).
-Membre du CERMI

-Directrice de la collection Regards sur l’Espagne contemporaine des Presses Paris Nanterre.

-Membre du comité scientifique de la revue Pasavento (Revista de Estudios hispánicos, Universidad de Alcalá, http://www.pasavento.com).

-Membre du comité scientifique de la collection Cahiers de poésie bilingue, des Presses Sorbonne nouvelle.

-Membre du comité de rédaction de la revue CRISOL (revue du CRIIA, Univ. de Paris Nanterre)

-Membre du comité de rédaction du Bulletin d’Histoire Contemporaine de l’Espagne, des Presses de l’Université de Provence.  

-Membre du comité scientifique de la revue Amnis, de l’Université de Provence.

-Membre du comité de rédaction de la revue Sansueña, de l’Université Autonome de Barcelone

CHOIX DE PUBLICATIONS (2014-2019)

Coordination d’ouvrages collectifs :

1- Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930),  Zoraida Carandell coord., Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2014. 

2- Dossier Geografías literarias de Max Aub, El Correo de Euclides, revue de la Fundación Max Aub, numéro 9, 2014, coordonné et présenté par Zoraida Carandell (213p.)  

3- en collaboration avec Jean-Stéphane Duran Froix, Telespectador y recepción audiovisual en España, Orbis Tertius, 2016.

4-en collaboration avec María Angeles Naval, La transición sentimental. Literatura y cultura en España desde los años 70, Visor, Madrid, 2016.  

5-en collabotation avec Encarna Alonso Valero, Escribo y callo. Poesia y disidencia bajo el franquismo, Binges, Orbis Tertius, 2018.

 

Articles parus dans des ouvrages ou des revues à comité de lecture

1-« Le métier d’Écho », préface à Traduire pour l’oreille in Traduire pour l’oreille. Versions espagnoles de la prose et du théâtre poétiques français (1890-1930),  Zoraida Carandell coord., Paris, Presses Sorbonne Nouvelle, 2014, p. 163-184.

2-« Traduire le souffle : Los cantos de Maldoror, par Julio de la Serna », in Traduire pour l’oreille…, p. 8-15. 

3-« Le fondu enchaîné : un trope cinématographique dans le théâtre espagnol de l’âge d’argent (Valle-Inclán, Azorín, Alberti, García Lorca )», in Annick Allaigre, Marina Fratnik  et Pascale Thibaudeau, De l’image dans la littérature et de la littérature à l’image. Du muet à la vidéo. Littératures espagnole et italienne des XIXème, XXème et XXIème siècle , coll. Travaux et documents, Presses Universitaires de Vincennes, Saint-Denis, 2014.

4- « Soñando en este día : retornos y regresos de Rafael Alberti »,  in Manuel Aznar Soler et José Ramón López García, Francisca Montiel Rayo y Juan Rodríguez (eds.)  El exilio republicano de 1939. Viajes y retornos  Sevilla, Renacimiento (Biblioteca del Exilio), 2014. 

5-« L’éclipse obscure de Poeta en Nueva York », Federico García Lorca, revue Europe, avril 2015, n. 1032,  numéro coordonné par Marie-Claire Zimmermann, p. 95-109.  

6-« Les Missions Pédagogiques, du récit d’hier au roman espagnol d’aujourd’hui : transmettre et repenser l’héritage culturel républicain », in Universités, académies littéraires et bibliothèques dans les mondes ibérique, ibéro-américain et méditerranéen du XVIIIème siècle à nos jours. Hommage à Thomas Gomez,  CRISOL, revue du CRIIA de l’Univ . Paris Nanterre, numéro hors série coordonné par  Catherine Heymann, Alvar de la Llosa et Nathalie Jammet-Arias, 2016, p. 227-336. 

7-préface à Telespectador y recepción audiovisual en España, en collaboration avec J.S. Duran-Froix, Binges, Orbis Tertius, 2016.

8- «Informe sobre el alba. De algunas auroras en la poesía de 1970», in M. A. Naval y Z. Carandell eds., La transición sentimental. Literatura y cultura en España desde los años setenta, p. 119-130.

9-«El ángel exterminador en la poesía derelictoria de la posguerra española. Blas de Otero lector de Rafael Alberti », in  E. Alonso Valero et Z. Carandell eds, Escribo y callo. Poesía y disidencia en el franquismo, Binges,  Orbis Tertius, 2018.

10-“Sobre una lírica comunista que pudiera venir de Rusia”:apuntes sobre la poesía revolucionaria en la revista Octubre”, Литература и революция. Век двадцатый. Научная серия "Литература. Век двадцатый", вып.4. М.: МАКС ПРЕСС, 2018.

 

Corps

Professeure des Universités

Mis à jour le 08 janvier 2019